Glasnevin

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Equivalent terms

Glasnevin

Associated terms

Glasnevin

5 Name results for Glasnevin

Only results directly related

Durnin, Dermot, 1913-1980, Jesuit priest

  • IE IJA J/132
  • Person
  • 11 January 1913-06 December 1980

Born: 11 January 1913, The Crescent, Marino, Clontarf, Dublin
Entered: 18 September 1931, St Mary's, Emo, County Laois
Ordained: 31 July 1945, Milltown Park, Dublin
Final Vows: 02 February 1948, Sacred Heart College SJ, Limerick
Died: 06 December 1980, Tenerife, Spain

Part of St Francis Xavier's community, Upper Gardiner Street, Dublin.

Younger brother of Des - RIP 1982

Father was a Civil Servant at the Department of Posts & Telegraphs in Dublin Castle. Then lived in Dundrum

Second of six boys with three sisters.

His father was transferred to Leeds, Yorkshire, he went to a Notre Dame Convent in Leeds. On returning to Dublin he went to te Christian Brothers at O’Connells School for one year and then at Synge Street for seven.

Irish Province News 56th Year No 1 1981
Gardiner Street
A week after Dermot Durnin’s death, we are still stunned by the fact. He and his quick wit will be missed very much, not only by his brethren here but also, grievously, by his “ladies” in St Monica’s. He had built up such a cheery relationship with every one of them and used to give them so much of his time that the news was really shattering and has left them still bewildered. At least they must have been comforted by the send-off we gave him: 65 priests concelebrated the Mass in a crowded church. One of the congregation remarked that the ceremony was “heavenly”. (One of the community was overheard wondering aloud if Dermot was digging his friend Pearse O’Higgins in the ribs and begging him to “tell that one again”.) His totally Christian attitude towards death, an attitude of joyful anticipation, prevents us from grudging him his reward, though this doesn't diminish our sense of loss.

On 22nd December, Fr Mark Quigley slipped away from us to make his way to Heaven: requiescat in pace! It was typical of him that his departure was so quiet and peaceful as to be almost unnoticed. When he did not get up that morning, it was found that he was only half-conscious and had the appearance of approaching death. The doctor confirmed that he had only a few hours to live. Many of the community visited him during the morning and prayed with him and for him. Though he could not speak clearly, when asked if he would like the prayers for the dying to be said, by nodding his head he acknowledged his awareness of imminent death. Just about half an hour before he died, he succeeded in pulling his crucifix up to his lips and kissing it. Three of us were with him when he breathed his last gentle breath, without the slightest sound or struggle.
Go ndéanaí Dia trócaire ar a anam mín mánla.

Obituary
Fr Dermot Durnin (1913-1931-1980)
It would of course be presumptuous to attempt to evaluate another Jesuit's quality or achievements. I only wish here to express my appreciation of Dermot Durnin. I knew him well early in his Jesuit life and at the end of it. I did not live with him at all during the central period when he was teaching.
In his young period, Dermot might well have been described as bouncy, buoyant, breezy - or something like that. In his later years these stimulating and attractive characteristics had mellowed into a very deep and helpful optimism, a reassuring hopefulness and good humour that made him many friends and gave him great influence with people. The transition seemed as easy as the transforming of blossom into fruit - but I'm sure much prayer and deliberate effort went into the process.
He was really quite a taut personality. I remember how in the novitiate he used to talk and laugh and sing in his sleep, and how hard it was to wake him gently out of sleep. He was inclined to lash out with shock when he was awakened. In the noviceship he had a few black-outs which gave rise to anxiety about his health and caused his first vows to be postponed for six months. He was always affected by strident noise in his vicinity - and seemed to wilt under excessive heartiness and loudness. But, characteristically, he would calm down the offending trumpeter with a joke rather than a dirty look.
He was always one of the good humoured people in the grim days of too early rising, excessively tense and prolonged periods of silence, along with restricted human contacts and relationships. He rode the adverse currents, and was never submerged by them.
Many sagas, myths and legends of the 30s and 40s will be lost to posterity now that he and Pearse O’Higgins have taken the long car to Glasnevin. He loved to trigger off at will any of Pearse’s stories, and would then enjoy both the story and Pearse’s absorption in the playing of the familiar record. They were both enthusiastic and reasonably skilled performers on the mouth-organ. Dermot had a very good ear for music and languages. He really loved to fire off a sentence in some more unusual language with perfect intonation, so that a speaker of that language would presume that he was fully fluent in it: he did it in Basque, Hungarian and some African language as well as Spanish, French, etc. It made immediate and friendly contact.
He played music constantly in his room. These last few years I never passed his door on the narrow corridor in Gardiner street without hearing the pleasant sounds of Mozart or Bach or someone in Dermot’s room, as he worked on his voluminous correspondence with the supporters of the JSA. Much of the harmony seems to have seeped into his letters. People loved to get them and felt he was a friend of theirs: perhaps he made giving easy. He was devoted to things Irish, but found much of Irish music, strangely, somewhat boring. One of the ways he served the elderly in St Monica's these last years was by getting them to sing at the liturgy. He brought great vitality to them, and nowhere is he more missed than there. I never saw him in action in Lourdes, but have no doubt about the tremendous love he had for the place and all whom he met. He spent some months there every year,
He was always something of a sun worshipper: I remember one villa in Termonfeckin during theology when the weather was very poor and most people spent their time indoors, playing cards or talking the hind-legs off the chairs: Dermot and I used to go down to the beach and absorb whatever rays were percolating through the mists. At the end of the fortnight, when others looked more pallid and dyspeptic than when they started their holiday, we looked as if we had been on the Riviera. So – if he had to go as soon as this – I like to think that he went with the much-loved caress of the sun on his skin; an indication of the warmth and all-embracing nature of the welcome he must have received from the Good Spirit which was his guiding light. I hope he is happy, even laughing, as I write this well-meant rubbish.
Michael Sweetman

Dermot began teaching in the Crescent, Limerick, in 1947. He was an extremely able and dedicated teacher. He could being poor-ability classes to the examination standards required. If boys were anyway weak in subjects they petitioned to be assigned to his classes. While insisting on work being done he was always bright and humorous in class.
He also helped in the production of the school operas - a feature of the school in those days – training the boys in learning and acting their parts. He was also spiritual father to the boys and in charge of some of the school sodalities as well as sub-minister, till his illness necessitated a lessening of activity.

Sr Thérèse Marie of the Poor Clares in Lourdes sent the following tribute:
We think especially of a dear and very good friend, Father Dermot Durnin (SJ, Dublin), who died unexpectedly on 6th December. This year (1980) had been his tenth year coming to Lourdes as Spiritual guide to the Michael Walsh Groups – a job that he took very much to heart, and every one of ‘his pilgrims' left Lourdes full of joy and satisfaction after the 4-5-day pilgrimage that he had helped them to make. He gave hope, joyful hope, to everyone, because he himself had complete trust in the Sacred Heart of Jesus!
Fr Durnin had a deep love for our Lady and for the Rosary, His pilgrims will never forget their nightly Rosary across the river from the Grotto, nor the little story which he loved to repeat to every group, in order to bring them all closer to Her: the story of the small child who got lost in Dublin. She was crying and frightened as onlookers and Guards questioned her: “Where do you live? Where is your home?”, and all the little one could sob out was, “It's where my mammy is!” Then Father would point out to his listeners that our home, our true home, is where Mary, our Mother, is. Surely She welcomed him in there on 8th December! We can picture him now, with that winning, almost laughing smile, saying “Why should you worry? I'm home!”
He will always be remembered here: he was part of our chapel, and we could always count on him, in the absence of our Chaplain, for the Rosary and Benediction. He came many times into the enclosure to bring holy Communion to our sick nuns. None of us looked on him as “a foreigner”. His gentle manner and discretion radiated the peace of Christ whom he carried. His visits to the parlour were a joy. We know that he will not forget us now in the heavenly country where, as he liked to say, all is glorious music and song!

Another former chaplain at Lourdes, who had met Fr Dermot there, namely Fr Hugh Gallagher, PP, Clonmany, Co Donegal, thought highly enough of him to make the long journey from farthest Inishowen to be present at the Gardiner street requiem.

Ó Laoghaire, Diarmuid M, 1915-2001, Jesuit priest

  • IE IJA J/639
  • Person
  • 01 August 1915-21 July 2001

Born: 01 August 1915, Dublin City, County Dublin
Entered: 07 September 1933, St Mary's, Emo, County Laois
Ordained: 28 July 1948, Milltown Park, Dublin
Final Vows: 02 February 1951, Rathfarnham Castle, Dublin
Died: 21 July 2001, St Vincent’s Hospital, Dublin

Part of the Milltown Park, Dublin community at the time of death.

by 1944 at St Mary’s College, Aberystwyth, Wales (ANG) studying
Editor of An Timire, 1971-1997.

◆ Royal Irish Academy : Dictionary of Irish Biography, Cambridge University Press online :
Ó Laoghaire, Diarmuid
by Brian Mac Cuarta

Ó Laoghaire, Diarmuid (1915–2001), writer and lecturer on Celtic spirituality, and Irish-language enthusiast, was born 1 August 1915 in Dublin, one of three children of Michael O'Leary from Doneraile, Co. Cork, and Mary O'Leary (née Flood), from Co. Meath; his father was manager of McBirney's department store on Aston Quay, Dublin. Brought up in Glasnevin and educated at Holy Faith convent school and Belvedere College (where he acquired a lifelong interest in cricket), he joined the Jesuits on leaving school in 1933.

Under the influence of his Irish teacher at Belvedere, the layman Tadhg Ó Murchadha, Diarmuid's interest in the language developed. He took Celtic studies at UCD, gaining an MA (1939) for a thesis on ‘Eochair-sgiath an Aifrinn’, a text on the mass by the seventeenth-century priest Geoffrey Keating (qv). He was awarded the NUI travelling studentship in Celtic studies. Because of the war, the British Museum manuscripts had been moved to Aberystwyth, Wales; at the suggestion of Robin Flower (qv), it was there that Ó Laoghaire pursued further research. Ordained in 1948, in the 1950s he was responsible for the Jesuit students in Rathfarnham Castle, while engaged in research, writing, and work with the Irish-language community. Prefect of studies at Belvedere (1960–62), he taught Irish at Gonzaga (1962–77), and thereafter was a member of the Jesuit community, Milltown Park. He was awarded an NUI Ph.D. from UCD in 1967 for a thesis on the lives of the saints, in Irish, in the medieval period. This research led to scholarly publications in Celtica, xxi (1990), 487–522, and a critical edition of ‘The Liber Flavus Fergusiorum infancy narrative’ (M. McNamara et al., Apocrypha Hiberniae (Turnhout, 2001), 142–245).

As well as speaking immaculate Irish, and fluent in French and Breton, he was well known throughout Wales, for he talked regularly on Welsh radio, and appeared on Welsh television. He translated a collection of short stories from the best modern Welsh authors into Irish (Glór ár nGaolta: Rogha scéalta na linne seo ón mBreatnais (1992)). For his abilities in Welsh he was made a member of the Gorsedd of bards in the Eisteddfod, the Welsh cultural festival; he preached in Welsh on occasions. His wide knowledge both of the spiritual texts and of the history and contemporary situation of the Celtic languages made him a respected authority on the Christian heritage of the Celtic world. On this topic he lectured in Milltown Institute of Philosophy and Theology, Dublin, and elsewhere. His Milltown Institute colleagues honoured him with a Festschrift (Mac Conmara agus Ní Thiarnaigh (eag.), Cothú an Dúchais (1997)), which included contributions from scholars in Wales, France, and Ireland. His academic, linguistic, and cultural interests were deeply integrated into his personal faith and his sense of mission as member of an apostolic order.

He was dedicated to exploring and fostering the link between Christian faith and Gaelic culture. Along with his more strictly scholarly interests, he devoted much time and energy to supporting and enriching the faith of the Irish-speaking community. This project was greatly energised by the change from Latin to the vernacular in the liturgy of the catholic church after the second Vatican council (1962–5). He rendered long and faithful service to a wide variety of groups, including Cumann na Sagart, Conradh na Gaeilge, An tOireachtas, Pobal an Aifrinn, An Chuallacht, Scoil Ghaelach Bhrí Chualann, and especially An Réalt, the Irish-language section of the Legion of Mary. In recognition of his services to Irish-language groups he was awarded Gradam an Phiarsaigh (the Pearse award) in 1992.

As editor of FÁS (Foilseacháin Ábhair Spioradálta, publisher of religious material in Irish), and through translations and other writings, Ó Laoghaire was one of those who ensured that a relatively varied spiritual and liturgical literature is available in Irish. Long a contributor, he was editor of An Timire (1972–97), the Irish-language devotional magazine founded by the Jesuits in 1911. A major contribution to the study of popular spirituality was his collection of prayers from the Gaelic oral tradition of Ireland and Scotland, Ár bPaidreacha Dúchais (1975), a book which has run into four editions. He died 21 July 2001 in Dublin. A catalogued bibliography of his books and pamphlets is in Milltown Park Library, Dublin.

R. Ó Glaisne, ‘Diarmuid Ó Laoghaire’, M. Mac Conmara agus E. Ní Thiarnaigh (eag.), Cothú an Dúchais (1997), 11–51

◆ Irish Province News

Irish Province News 51st Year No 4 1976

Gonzaga
Many will have seen on the front page of the Universe (August 13th) the large photo of Fr D Ó Laoghaire swathed in the green robes of a Welsh Bard: he had recently been honoured by initiation into the Gorsedd of Bards during the National Eisteddfod of Wales at Cardigan, which he was also at tending as official delegate of the Oireachtas. An article by Nodlaig McCarthy in The Irish Times (August 24th) describes the event and expresses surprise that while “the fact that the honour was given in the 800th anniversary year to an Irish Catholic (sic) Jesuit aroused considerable media interest on the other side ... the only picture to appear in an Irish daily paper after the event was one of the Welsh rugby player, Gareth Edwards, who was also honoured on this occasion”. Fr Ó Laoghaire set off on August 28th to attend the Oireachtas Festival at Cois Fharraige, Connemara.

◆ Interfuse

Interfuse No 112 : Special Edition 2002

Obituary

Fr Diarmuid Ó Laoghaire (1915-2001)

1st Aug. 1915: Born in Dublin
Early education in Holy Faith, Glasnevin, and Belvedere College.
7th Sept. 1933: Entered the Society at Emo
8th Sept. 1935: First Vows at Emo
1935 - 1939: Rathfarnham - Arts (Celtic Studies) at UCD
1939 - 1942: Tullabeg - Studying Philosophy
1942 - 1945: Alberystwyth - Doctorate in Celtic Studies (Ph.D. UCD 1967)
1945 - 1949: Milltown Park - Studying Theology
28th July 1948: Ordained at Milltown Park
1949 - 1950: Tertianship at Rathfarnham
1950 - 1960: Rathfarnham Castle - Minister of Juniors.
2nd Feb. 1951: Final Vows at Milltown Park
1960 - 1962: Belvedere College - Prefect of Studies.
1962 - 1977: Gonzaga College - Teacher; Writer; studying Celtic Literature and Spirituality
1977 - 2001: Milltown Park - Visiting Lecturer at Institute; Editor An Timire; Studying Celtic Literature and Spirituality
1997 - 2001: Cherryfield Lodge - Studying Celtic Literature & Spirituality; Praying for Church and the Society
21st July 2001: Died in St. Vincent's Private Hospital, Dublin.

In 1997, Fr. Diarmuid's mobility was decreasing, and, as he needed assistance to walk, he took up residence in Cherryfield, where, even though wheelchair-bound, he was able to continue his many works dealing with Celtic literature and Spirituality. For as long as possible, he went to Milltown weekly for lunch. He passed away peacefully as he approached his 86th birthday.

Stephen Redmond writes....
I first got to know Diarmuid when I went to Milltown for Theology in 1947, in our “pilgrimage” to seven altars of repose on Holy Thursday in the pre-liturgical reform tradition, and as a guest at his first (or second?) Mass in the Holy Faith Convent in Finglas, and at the reception in his uncle's rambling “period house” nearby.

Many years later, we met again in Gonzaga, where he gently and devotedly represented an cultúr Gaelach (something far more than grammar and a few texts) to the boys. And, to their bafflement and delight, he revealed himself as a star batsman in “the English game”. I suspect that he counted the runs as Gaeilge.

Behind the gentleness and civility there was a passion for an Gaeleachas; he saw it as, in large measure, a vehicle, an expression of the faith. I think that, while he may have had reservations about the post-Vatican 2 liturgy, he was happy that it allowed him to celebrate Mass in the language of Ó Rathaille, Ó Clery, Keating, Ó Donnell, and Ó Brolcháin. He lived just long enough to see some resurgence of Gaeleachas in the religious celebrations for the millennium.

In 1966, Nelson's Pillar was very professionally and 'neatly' blown up. It was thought that Breton nationalists were involved. The Gonzaga community enjoyably indulged the rumour that Diarmuid knew them, or knew of them, from his pan-Celtic interests. Was it possible that our quiet scholar had such revolutionary contacts? For a while we looked at him as, I imagine, English Jesuits looked at Henry Garnet at the time of the Gunpowder Plot.

In 1968, I provided a mild sensation myself, by getting a song with an Irish lyric (Gleann na Smól) as far as the final of the National Song Contest. I like to think that Diarmuid was pleased that such a song came from a confrere of his. Did I show the text to him? My memory stickers. I do recall bringing him subsequent efforts produced with much page-flipping of Dinneen's Dictionary, since my Irish was not that good. He would shake his head sadly over this word or that ("Sorry, obsolete since the 17th century!"), or unpedantically concede me poetic licence.

He had a great sense of humour, at times directed against himself. For instance, the story about his visit to the doctor prior to his joining the Society, when the doctor asked him euphemistically had he passed water recently, and he replied that he had just passed over the canal. No great lover of British influence in Ireland, he must have enjoyed the irony of being a one-night guest of his Britannic Majesty's police in an Oxford air-raid shelter during the war, when he couldn't get into Campion Hall.

His most influential publication was his remarkable anthology, Ár bPaidreacha Dúchais. His introduction to this is a striking testimony to his Gaeleachas-articulated faith; one might call it a spiritual testament. When I asked his permission regarding publication by Veritas of my translations of fifty Dúchas prayers (Prayers of Two Peoples), he was graciousness itself. My last conversation with him was on the phone in connection with my hope that Veritas would publish sixty more of the prayers in translation. If they do, the book will be dedicated i gcuimhne dil chara agus sár-saoi an Ghaelachais.

Let me conclude by quoting one of his past pupils, Simon White, in a letter of condolence to Paul Andrews:

“My grasp of Irish was not good. I was aware of his efforts to help me....I never remember him being cross with me and he always displayed kindness....I count myself very privileged to have been able to share, as an altar boy, many early morning Masses alone with him. This was very special. He was one of nature's purest gentlemen. He had such a kind smiling way about him. Finding you were on the roster to serve his Mass guaranteed you a happy week.

He spoke Irish to all the other boys who could banter with him, and they enjoyed it...I was eternally grateful that he always spoke to me in English and made me feel at ease. His humour was, like himself, gentle and as sharp as steel....basically he was a lovely, lovely, man...I have never been able to satisfactorily unravel the meaning of the expression, Go neirí an bóthar leat. But I think it is a fond farewell one can wish him with confidence - that the road leads somewhere very special”.

-oOo-

Brian Mac Cuarta wrote in An Timire.... : Translation by Brian Grogan

Diarmuid O Laoghaire SJ died on July 21. He was a writer and lecturer on Irish spirituality, and active in the world of Irish for almost seventy years. Born in Dublin, he received his primary education in the Holy Faith School in Glasnevin and then in Scoil Phadraig, Drumcondra. He admits that he had no interest in or respect for Irish before his sixth year in Belvedere. He had an abiding memory of a moment in fifth class in Scoil Phadraig, when his teacher, Mr O Sithigh, son of the renowned footballer John Joe Sheehy, tired of young Diarmuid’s indifference, said jokingly, “O'Leary, you'll be the Professor of Irish in Trinity College some day if you're not careful!”

Everything changed when he met with a Belvedere teacher named Tadhg Ó Murchadha, who awoke in his heart a love for Irish language and culture which lasted till the day he died. Influenced by his teacher he founded a Cumann Gaelach in Belvedere. He entered the Jesuits in 1933 and was awarded an MA in Celtic Studies in UCD in 1939. His thesis emerged from a text on the Mass by Séathrún Céitinn (c1580-c1644), and won him an NUI Travelling Scholarship. Because of the Second World War the British Museum’s Celtic manuscripts were moved to the University of Wales in Aberystwyth, and on the advice of Robin Flower Diarmuid went there to study the lives of medieval saints written in Irish. He won his PhD in UCD in 1967. Many were his scholarly writings, and Celtic scholars from far and near knew and appreciated him.

He always said that Fr Donnchadh Ó Floinn influenced his thought deeply. Fr Donnchadh gave priority to faith over language but acknowledged the depth of faith in the minds of Irish speakers. This insight encouraged Diarmuid and gave focus to his life and work.

Diarmuid was one of a very few who were proficient in Irish, Welsh and Breton. He regularly attended the Welsh Eisteddfodd (Assembly), and was honored with the award of Draoi (Druid). He was interviewed often on Welsh TV. He lectured on Irish spirituality in Milltown Institute in Dublin and was Editor of An Timire from 1977-1998, and of FÁS - Foilseacháin Ábhar Spioradálta: in this post he edited many spiritual books. He gathered many popular prayers into Ar bPaidreacha Dúchais, which went into four editions. The devotion of our ancestors to the Mass is revealed in his pamphlet Our Mass Our Life.

Diarmuid was a member of the group who helped to advance Irish liturgy after the Second Vatican Council (1965). He played an active part in the life of Irish speakers as a member of organizations which included Cumann na Sagart, Conradh na Gaeilge, An Réalt, Cuallacht Mhuire, Pobal an Aifrinn. He regularly served on the Oireachtas, on the Irish-speaking pilgrimage to Knock, and on other Gaelic events. In his latter years he used go on vacation to Gort a'Choirce, in Donegal.

In1997 when he could no longer walk without help, he had to go to Cherryfield Lodge, where he continued to work until his sight failed him. It was heart-breaking for a man so at home in books to be able to read no longer, but he bore this loss gracefully and patiently. In his final year he tried to write a small prayer: It was illegible, but illustrates how he was thinking: ‘The prayer of a good Christian on their death-bed’.

-oOo-

Brian also wrote for the Irish Times of August 8th, 2001....

Writer and lecturer on Celtic spirituality and Irish language enthusiast, Father Diarmuid Ó Laoghaire died on July 21s aged 85. Born in Dublin on August 15, 1915, he was one of three children of Michael O'Leary, from Doneraile, Co. Cork, and his wife Mary (née Flood), from Co. Meath; his father was manager of McBimney's department store in Dublin, Brought up in Glasnevin, he was educated at Holy Faith Convent School and Belvedere Coilege, where he played cricket and acquired a life-long interest in the game.

Under the influence of his Irish teacher at Belvedere, Tadhg Ó Murchadha, his interest in the language developed. He took Celtic Studies at UCD, gaining an MA in 1939 for his thesis on a religious text by the 17th century author, Geoffery Keating, research which has been incorporated into the standard biography of Keating. He was awarded the NUI Travelling Studentship in Celtic Studies and subsequently pursued further research at Aberystwyth, where the British Library manuscripts had been moved because of the war.

He joined the Jesuits in 1933 and was ordained in 1948. During the 1950s he was responsible for the Jesuit students in Rathfarnham Castle, while still engaged in research, writing, and work with the Irish-language community. He was prefect of studies at Belvedere from 1960-62, and taught Irish at Gonzaga from 1962-77. Thereafter he was a member of the Jesuit community, Milltown Park. He was awarded a PhD from UCD in 1967 for a thesis in Irish on the lives of the saints in the medieval period, a topic which exposed him to the Irish contribution to Christianity in Europe at that time.

As well as speaking Irish, he was fluent in French and Breton, and was well known throughout Wales, where he talked regularly on radio, and appeared on television. He also preached in Welsh on occasions. He translated a collection of short stories from some of the best modern Welsh authors into Irish. For his contributions in Welsh he was made a member of Gorsedd, or bard, in the Eisteddfod, an honour which is bestowed on merit. As a lecturer both in Milltown Institute of Philosophy and Theology, Dublin, and in many other settings, he shared his gifts with others. His Milltown Institute colleagues honoured him with a Festschrift, Cothú an Dúchais (1997), which included contributions from scholars in Wales, France and Ireland.

A gentle, gracious and convivial man, Father Ó Laoghaire preferred to speak in Irish, but changed without demur to English as the company required. He could be droll, enjoying a story told against himself, together with his friend and confrère Father Séamus MacAmhlaoibh he used travel the country to Irish-language gatherings. He was dedicated to exploring and fostering the link between religious faith and Gaelic culture. Along with his more strictly scholarly interests, he devoted much time and energy to supporting and enriching the faith of the Irish-speaking community. This project was greatly energised by the change from Latin to the vernacular in the liturgy of the Catholic Church after the Second Vatican Council (1962-65).

He gave long service to a wide variety of groups, including Cumann na Sagart, Conradh na Gaeilge, An tOireachtas , Pobal an Aifrinn, An Chuallacht, Scoil Ghaelach Bhrí Chualann, and especially An Réalt, the Irish-language section of the Legion of Mary. In recognition of his services to Irish language groups he was awarded Gradam an Phiarsaigh in 1992. As editor of Foilseacháin Ábhair Spioradálta and through translations and other writings, he was one of those who ensured that a relatively varied spiritual and liturgical literature of Catholic provenance is available in Irish.

Long time a contributor to An Timire (the Irish-language devotional magazine founded by the Jesuits in 1911), he was also editor from 1972-1997. His collection of prayers from the Gaelic oral tradition of Ireland and Scotland, Ár bPaidreacha Dúchais (1975), was a major contribution to the study of popular spirituality. The book has run into four editions. His last scholarly publication, a critical edition of an apocryphal life of Mary from an Irish 15th century text, will be published in Belgium in the Corpus Christianorum series.

O'Donovan, Cornelius P, 1930-2020, former Jesuit priest, teacher

  • Person
  • 17 March 1930-11 November 2020,

Born: 17 March 1930, Glasnevin, Dublin, County Dublin
Entered: 08 October 1947, St Mary's, Emo, County Laois
Ordained: 31 July 1961, Milltown Park, Dublin
Died: 11 November 2020, Sydney, New South Wales, Australia

Left Society of Jesus: 10 December 1976

by 1954 at Berchmanskolleg, Pullach, Germany (GER S) studying
by 1963 at Sentmaringer Münster, Germany (GER I) making Tertianship
by 1966 at St Louis MO, USA (MAR) teaching
by 1974 at Regis Toronto, Canada (CAN S) sabbatical

https://lonergan.org.au/wp-content/uploads/2020/12/Shane-Hogan-Conn-ODonovan-Eulogy.pdf

A eulogy for Cornelius Patrick O’Donovan (17 March 1930 - 11 November 2020)
Shane Hogan, former Headmaster, St.Ignatius College, Riverview
21 November 2020

We are here to celebrate the precious life of Cornelius Patrick O’Donovan’s, or ‘Conn’ as he was more affectionally known.

Conn was an immensely special person to a great number of people from vast walks of life. From a young Irish lad in a big catholic family to a dynamic Jesuit, his adventurous and influential life in Australia is one worth remembering and celebrating. I pray these words are befitting of Conn and the extraordinary legacy that lives on in his family and friends.

In 2003 I was given a book by Daven Day SJ when he was Provincial. Its title was Heroic Leadership. It was an attempt by the author, an ex-Jesuit, to explain why the Jesuits had survived for the past 450 years while empires and successful corporations have fallen by the way side in that time. He put it down to 4 characteristics that he believes have served the Jesuits over that time: self-awareness, heroic deeds, ingenuity, and love.

Does each of these principals not sum up and epitomise this beautiful man’s character and personality and explain how he had such an impact on each person’s life that he touched.

Conn was born on 17 March 1930 in Dublin. The keen-eyed among you will have noticed the significance of this date – it is surprising he was not called Patrick Cornelius! As the second born male, Irish tradition states that he would be named after his paternal
grandfather and father.

His father was the Land Commissioner Inspector at this time but was famously behind the barricades at the Dublin General Post Office, shoulder to shoulder with Collins, Clarke, Connelly and McDermott, in the Easter Rising of 1916. Conn was very proud of this fact.

Conn had his Secondary education at Roscrea College, Tipperary for one year, and spent the remainder at Colaiste Mhuire, Dublin – an Irish-speaking Christian Brothers School. He entered the Society of Jesus on 8 October 1947, joining the Jesuit Novitiate at Emo, near Portarlington, where he spent two years of spiritual formation. In the Novitiate he was encouraged to read widely and to develop an interest in music and the arts, a passion he maintained throughout his life.

Following his time in the Jesuit Novitiate he travelled to Rathfarnham Castle where he studied for four years at the University College Dublin. An exemplary student, Conn pursued a demanding course, taking four subjects in Science and Mathematics. While he certainly could have obtained an impressive degree in Science, Conn’s heart remained in the realm of the humanities, and at the end of his first year, he switched to a degree in Latin and Irish. He would, of course, obtain First Class Honours. From here, Conn travelled to Germany to study Philosophy and upon commencement, greatly impressed the demanding German Jesuit professors, who promptly marked him as someone set to become a specialist in Philosophy.

Conn spent the next two years teaching and perfecting his craft at Belvedere College, Dublin, where his interest and ability in sports came to the fore. He was an excellent teacher, popular with the students and possessed an effortless and kindly control in the classroom and on the playing field. He then moved to Milltown Institute of Theology and Philosophy for four years of Theological Studies. It was Milltown that had a decisive impact on Conn, in large part due to his association with Philip McShane, with whom he forged a personal and intellectual friendship, one that would influence not only the other, but a whole generation of students of Philosophy at the Milltown Institute. His interest in philosophy deepened and matured over these years and the expectations of his German philosophy professors were further realised. After his final year of formation - his tertianship - Conn attended the Pontifical Gregorian University in Rome where he obtained a Doctorate in Philosophy which he promptly put to use at the Jesuit St. Louis University in Missouri.

Conn returned home to Ireland where he taught Philosophy for 10 years. As ever, he was popular with colleagues and students, being urbane and gracious as he was. With his Milltown friend, Philip McShane, the pair established a philosophy course grounded in the teachings of the Canadian Jesuit Philosopher, Bernard Lonergan. This decision, however, was not without controversy and painful conflict. The modernisation of religious life was under heavy scrutiny at the time of the change, following the second Vatican Council. Although unknown, many believe that this series of conflicts in the 1960s were what caused Conn to leave the Priesthood and the Jesuits. Conn and the Jesuits remained passionately and eternally in a “benign and mutually appreciative relationship”.

Conn met the love of his life, Paddy, sometime after leaving the Jesuits. Paddy was an Australian nurse whom Conn met while she was travelling through Ireland. Conn was besotted with Paddy. Anything that she wanted, Conn was prepared to deliver. The two
become inseparable and shared many crazy adventures. His immense love for Paddy endured until her passing in 2003. A beautiful send-off was held for Paddy at St Canisius in Potts Point, arranged by Conn’s dear friend, Steve Sinn.

Conn arrived on the doorsteps of St Aloysius College in January 1980. He was looking for a job, as were a number of others who have been part of Jesuit education in Australia for the past 40 years. The first time I met him, Conn was sitting outside Father Bruce’s office waiting to go in and get our classes for the year. At Aloysius, Conn was an immediately hit with staff and students (and Jesuits). He played staff football on a Friday afternoon for many years. I did not realise how old he was at this time, probably 50 or close to it, he was easily one of the best players on the field – a great goalkeeper. Off the field, Conn could also hold his own with a drink.

Conn was an exceptional Latin teacher, Latin being one of eight languages Conn had been taught or taught himself to speak. He was also an exceptional Year Coordinator, earning the love of his students whom he loved in return. One of the reasons for this mutual respect was due to the fact that Conn could not bring himself to use the strap as punishment. He opted instead for a slower, arguably more cruel method, to talk them to death! If this did not work, he would refer them to his assistant, Neil Mushan, to sort out matters more… directly.This discipline method did not work when Helen Ephrums became his new assistant, as she also loved the boys to death.

Conn’s time at Aloysius is wonderfully remembered in comedian Ahn Do’s popular novel, The Happiest Refugee, where Conn’s passion and commitment to fair play saw him rest Ahn late in a Basketball game when Ahn was desperately trying to get to 30 points to win a new pair of basketball boots. When Conn was informed of his accidental actions, he was reported to have said, “Jaysus! Why didn’t you tell me earlier you daft eediot! Ahn, next time out, you’re on!” I can hear him saying it! With his right hand on his forehead.

When I first knew Conn, he was living at St Ignatius’ College in the old Infirmary. After that, he resided at Pearl Beach and travelled each day to St Aloysius is his green Morris Minor. He also for a time lived in a plush flat in Bellevue Hill, however the only piece of property he owned in his life, was an old church in the country which he used as a holiday house. Finally, Conn moved to Riverview and lived in a cottage by First Field for many years, a very happy place with classical music always drifting in the air as you approached.

On his departure from St Aloysius in the mid ‘90s, Conn travelled home to Ireland for a number of years. Paddy had convinced him she wanted to go home to Ireland to live and do a cooking course in France. Ever supportive of her dreams and true to his enduring love, whatever Paddy wanted, Conn was always prepared to deliver. While in Ireland, Conn taught at the Jesuit Belvedere College, Dublin, but both he and Paddy soon realised that with the Celtic Tiger enveloping the nation, Ireland was not the place and home they thought it to be.

Conn returned to Australia, commencing at St Ignatius’ College, Riverview, where he would join a number of us who had left Aloysius to start anew. After Paddy died, I asked Conn to come and live at Riverview. With this, a new amazing stage in his life began: that of a Jesuit, mystic and gypsy. Conn did possibly his best and most influential work while at Riverview. As mentor and confidante to the Headmaster, as well as Latin teacher, Conn spent many an afternoon wasting his time on Jennie Hickey and I - who never completed her homework and was inattentive at times - as he tried to get us through the Year 7 syllabus … year after year.

Conn’s impact on the formation of young Ignatian men and on those he worked with can be summed up by the outpouring of emotional responses on social media on hearing the news of his passing. Among the many moving tributes, here are two such examples of the widespread and lasting influence of Conn’s character.

A wonderful person and a great and enthusiastic 4th XI soccer coach! Profound intellect, humility, insight, depth of faith, simplicity of life, ease of finding joy… Conn’s gift for critical, honest thinking and seeking after truth made a big impact on me and many. I am moved to gratitude for his life. May Conn rest in peace. – James O’Brien

A dear friend and teacher who helped educate the whole person - a wonderful teacher of Ancient Greek who, in the course of teaching the subject, taught you also a good deal of literature - particularly the Irish poets - Latin, Gaelic, German, Philosophy and Theology. A great football coach who insisted on character and fair, firm play. But more, just a caring shepherd of people on their way into broader life. My favourite lessons in Greek were when he would turn up with a poem of Seamus Heaney’s,

because the story of the Trojan wars was also the story of all human struggles. Requiescat in pace, Conn. – Dominic Kelly

At this point, can I especially thank, from all of Conn’s friends and family, the care and love shared by the dozen or so girlfriends who spoilt him and gave him a graceful entry to heaven over the past months and were true friends to the end, especially you Christine, you have been an angel by his side.

In the Book of Isiah there is the story of the passing of a close friend of Cicero and when his wife asks him why do you weep so?

“The earth is poorer” said Cicero. “It has lost a good man, and we cannot afford it”

The earth will be a poorer place without Conn, at a time when good men are hard to find. Conn touched each and every one of us and has left us with memories we will cherish forever. Conn loved his Irish heritage, and in particular Irish poets. Conn and Paddy attached this poem to a birthday card they sent me in 2002. When you read it, hear Conn’s words in your head and heart.

https://lonergan.org.au/conn-odonovan-2/

27 November 2020

In Memory of Cornelius Patrick O’Donovan (17 March 1930 – 11 November 2020)

Our colleague and friend, Conn O’Donovan, was a regular attendee, participant and presenter at our biennial Australian Lonergan Workshop. He had a particular expertise and interest in the philosophy of learning.

He will remembered as a passionate and compassionate man, a lover of his wife Paddy, a scholar and a teacher,. He will also be remembered for this love of music and Lindt 85% dark chocolate.

His funeral service can be viewed (until 20th May 2021) at: https://www.FuneralVideo.com.au/CorneliusODonovan. A hard copy of the eulogy by Shane Hogan, former headmaster at St.Ignatius College, Riverview is available to download here. This includes a little of life-story.

In Lonergan circles, he will be remembered an educator, a reformer of philosophy and theology courses and a translator and interpreter of one of Lonergan’s important contributions to theology.

Educator

Throughout his life, Conn was an educator at various institutions – Belvedere College, Dublin; St.Louis University, Missouri; and Milltown Institute of Theology and Philosophy.

Over the past 40 years, Conn taught at St.Aloysius College, Milson’s Point and St.Ignatius College, Riverview (in Sydney, Australia). He is particularly noted for his course on “Wonder about Wonder: an introduction to philosophy” which aimed to have students grasp their own native wonder.

Reformer

In the early 1960s, Conn worked closely with Phil McShane and others in reforming philosophy and theology courses at the Jesuit Milltown Institute, Dublin. In a 2003 article in the Journal of Macrodynamic Analysis reflecting on the first forty years of Phil McShane, Conn recalled the challenge and the difficulties they faced:

There was considerable discontent, and even cynicism, among those Jesuit students, whether Lonergan inspired or not, who looked on theology as something more than just a canonical prerequisite for ordination, or who had already achieved considerable success in some other field. Many of them simply went along with the system, mastering the matter presented and producing it, on request, at examination time; others registered a kind of protest by pursuing private interests as much as possible; those inspired by Lonergan tended increasingly to raise questions in class in a manner that challenged their professors’ authority, at times, unfortunately, with a crude appeal to the authority of Lonergan. We did not know then that we were living through the final years of a system that Lonergan later described as hopelessly antiquated but not yet demolished, that what was happening at Milltown was happening all over the world, and that the upheaval that was soon to come would affect much more than the traditional seminary courses in philosophy and theology.

Translator and interpreter

In the early 1970s, Conn undertook the long and arduous task of translating, from Latin into English, the first part of the first volume of Bernard Lonergan’s De Deo Trino. It was published in 1976 by Darton Longman & Todd as The Way to Nicea: The Dialectical Development of Trinitarian Theology and examined the dialectical process by which the dogma of the Trinity developed in the first four centuries. The Way to Nicea was the first translation of Lonergan’s Latin writings to be published.

Lonergan was always reluctant to have any of his Latin texts translated because he wrote them in Latin for a very specific audience, I.e., the students from 17 nations at the Gregorian, as well the Holy Office who had to approve all texts used at pontifical universities. He said that he would have written it “differently” in English or French.
Having read Conn’s translation of the first part of de Deo Trino he thought it excellent and agreed to have it published as The Way to Nicea.The book includes an important introduction by Conn in which he sets out to:

survey the content and indicate the structure of the whole two-volume work [De Deo Trino] of which the part translated constitutes one sixth,

Give an account of Lonergan’s academic courses on the Trinity, from 1945 to 1964, with some references to other work in progress at the time of these courses,

Give a brief history of Lonergan’s writings on the Trinity during his years in Rome culminating in the 1964 De Deo Trino,

Discuss the importance for Lonergan of trinitarian theology as the area in which (mainly) he worked out his method in theology

Comment on Lonergan’s enduring involvement with and contribution to trinitarian theology as a topic of the greatest importance within theology

Suggest some reasons why Lonergan has been so far unwilling to release for publication in translation any more than this one part of De Deo Trino and why he has released even as much as he has

Make a few comments on the tasks of translation itself.

Sutton, James J, 1933-2010, Jesuit brother

  • IE IJA J/798
  • Person
  • 09 February 1933-26 July 2010

Born: 09 February 1933, 83 Lower Gardiner Street, Dublin
Entered: 22 October 1955, St Mary's, Emo, County Laois
Final Vows: 15 August 1966, Milltown Park, Dublin
Died: 26 July 2010, Cherryfield Lodge, Dublin

Part of the Gonzaga College, Dublin community at the time of death.

by 1959 at Rome, Italy - Sec to President of CC. M.M.

◆ Jesuits in Ireland : https://www.jesuit.ie/news/versatile-jim-2/

Versatile Jim
With the death of Brother Jim Sutton last week, the Irish Jesuits lost a quiet man of multiple talents. Born in Glasnevin, and schooled by the Christian Brothers in Scoil Mhuire,
Marino, he was bright enough to win a scholarship into the ESB. Having trained as an electrician he entered the Society at 22. That was his most familiar role in the Province: he wired, rewired, fixed and constructed and maintained plant in most of our houses, leaving a precious legacy behind him. His other talents were less well known. He ran with Donore Harriers, played brilliant hurling with St Vincent’s Club, and could bring a party to life with his banjo. In this last year he pulled himself back from a life-threatening sickness to brighten the surrounds of Cherryfield with its brilliant flower beds. He is remembered with great affection.

◆ Interfuse

Interfuse No 143 : Autumn 2010

Obituary

Br Jim Sutton (1926-2009)

9th February 1933: Born in Co. Dublin
Early education in Scoil Mhuire, Marino; Ringsend Technical College;
ESB apprentice; Qualified electrician.
22nd October 1955: Entered the Society at Emo
12th January 1958: First Vows at Emo
1958 - 1959: Curia Rome - Secretary
1959 - 1970: Milltown Park Community - Electrician, Plant maintenance
1965 - 1966: Tullabeg - Tertianship
15th August 1966: Final Vows
1970 - 1983: Manresa House - Electrician, Plant maintenance
1983 - 1997: Gonzaga Community - Consultant Electrician and Painter (Province Communities and Apostolates)
1997 - 2010: Gonzaga Community - Assisting the sick and elderly
14th October 2009: Admitted to Cherryfield Lodge
26th July 2010: Died in Cherryfield Lodge, Dublin

Myles O'Reilly writes:
It was very striking when Jim Sutton died how much he was grieved for, not only by family and friends but by the Cherryfield staff itself. A bright, intelligent, cheerful man, sparkling with life, was gone out of their lives. They had witnessed the ordeal he went through the previous 6 months with one doctor insisting that he continue to be plied with heavy doses of antibiotics to keep his knees from becoming re-infected again; and the other, his heart specialist, equally adamant that his heart and body could sustain no more antibiotics. He was between a rock and a hard place and it was only a matter of time before one would prevail over the other. During those months he was a defiant figure and a comic sight to see in a wheel chair, being pushed by Brendan Hyland and Tom-Tom around the grounds of Cherryfield, giving the orders and they digging holes and planting flowers where he wanted them planted according to his master plan! They grew the flowers from seed in Gonzaga garden and transferred them to Cherryfield when the time was right. When you go into Cherryfield grounds now, you cannot but be struck by the beauty of the flowers which are a tribute to Jim's dream garden.

Jim was born in Gardiner St., but early in his childhood his parents moved to Donnycarney, where he and his 3 elder sisters were raised. He went to Colaiste Scoil Mhuire Marino and Ringsend Tech. In his growing up years he played the banjo and sang with the “Black and White Minstrel Show” a group founded by his uncle. He loved the GAA and played in goal with the St Vincent's hurling team. He was a passionate follower of the Dublin footballers all his life and blamed their demise in recent years to their picking too many players from south of the Liffey! His father was a foreman in the docks, which gave rise to Jim wanting to be a tug-boat pilot guiding ships up the Liffey from the sea. Providentially he did not get the job on health grounds, and came to be one of two who was picked out by ESB from Ringsend Tech to become ESB apprentice electricians. This exposed him to doing a retreat in Rathfarnham Castle which in turn led to his wanting to become a Jesuit brother. He finished his training as an electrician and joined the Jesuits in 1955.

He finished his novitiate late due to a stint in hospital from a hurling injury to his knee which he acquired in the novitiate. After novitiate he was sent to Rome to be a secretary to some sodality - without any Italian, and without having ever put a page in a typewriter! A few American Jesuits there kept him sane for two difficult years. From there he was sent back to Milltown Park to be plant manager and electrician. Over the eleven years he spent there, he and Jimmy Lavin must have painted every corridor and room in the house as well as doing all the necessary electrical work. You could often hear them laughing in their practical world at us students living in our intellectual world of books scurrying to classes, puffing ourselves up with knowledge - but most of us could hardly change a plug! Next Jim was sent to Manresa for 3 years and developed the role of being electrician and painter for the whole province. This meant buying a car and hiring some lay people to do the job with him. He continued in this work throughout his Gonzaga years up to 1997 until he was forced to retire from his bad knees and other health complications.

All through all those years, Jim developed a great love of nature. He could name every tree, flower and bird. Mary Oliver's short poem said it all. “Be Attentive, Be astonished, And tell of it”. He loved to grow flowers from seed and beautify the grounds of Gonzaga and Cherryfield from the full grown flowers.

Through Br Peter Doyle, he got a great interest in fishing. Br Brendan Hyland tells a story how he and Jim went for a weekend to somewhere in the ring of Kerry to fish. They armed themselves with all the latest fishing tackle and lovely new rods, and lay them carefully out on the rocks with their packed lunches to take stock of where to first cast their rods. All of a sudden a big wave came in, swept over them and took all their gear off out to sea. Brendan shocked, looked at Jim for his reaction to their dilemma. To his surprise Jim just sat down and broke his sides laughing! He was never far from seeing the funny side of things.

Jim was inclined to quickly like or dislike people. One person he intensely disliked was Senator Norris. He and Br Hyland took a weekend off once and stayed in a B & B. To his horror, Senator Norris was staying there too. But Senator Norris's charming, witty and intelligent conversation won him over! It showed up another side to Jim; he loved a good intelligent conversation, loved people who were well informed and well-read, which he tended to be himself. Those who spent time with him outside the Society tell me that he never missed daily mass, liked to say the rosary in the car and loved to stop and pray in little well-kept country churches.

Jim loved a good joke. Even in his last 5 years, when life was just one operation after another, he kept his humour and his zest for life. Up to 4 days before he died, he was still planning how to improve the garden in Cherryfield. Most of his last 4 days were spent in a semi coma. There was one brief moment where he came out of the coma. He was awakened by the voice of Linda, the cook from Gonzaga. He opened his eyes and with a big smile gave Linda and Mary McGreer and others who were there a big hug. After that he never regained consciousness and died peacefully 2 days later. May he rest in peace.

Turner, Seán, 1909-1971, Jesuit priest

  • IE IJA J/468
  • Person
  • 17 May 1909-21 December 1971

Born: 17 May 1909, Blackrock, County Dublin
Entered: 01 September 1926, St Stanislaus College, Tullabeg, County Offaly
Ordained: 31 July 1941, Milltown Park, Dublin
Final Vows: 02 February 1945, Belvedere College SJ, Dublin
Died: 21 December 1971, Wah Yan College, Hong Kong - Hong Kong Province (HK)

Transcribed HIB to HK : 03 December 1966

Father was a Civil Servant. Family lived in Glasnevin.

Early education at Holy Faith Convent, Glasnevin, and then at 11 years of age he went to Belvedere College SJ

by 1936 at Aberdeen, Hong Kong - Regency
by 1958 at Cheung Chau, Hong Kong - Regency studying language

◆ Hong Kong Catholic Archives :
Death of Father Turner
R.I.P.

Father John Turner, S.J., scholar and poet, died suddenly on Tuesday, 21 December 1971, at Wah Yan College, Hong Kong, aged 62.

Father Turner first came to Hong Kong in 1935, already a ripe classical scholar. From the time of his arrival here he took the study of Chinese language and literature as his main task in life. Apart from two periods in Ireland, a couple of years as professor of English at Chung San University, Canton, and about a year in Taiwan, the last thirty-six years of his life were spent in Hong Kong. In recent years, bad health, crippling arthritis, and, most of all, ever-increasing immersion in Chinese studies cut him off from easy contact with the general public. Outside his own community, he was known chiefly to fellow poets and fellow Sinologues.

He will, nevertheless, be grievously missed by many who are neither Sinologues nor poets, including the editor of this paper.
Sunday Examiner Hong Kong - 24 December 1971

Note from Alan Birmingham Entry
After returning to Hong Kong in February 1948, he was sent for some months to Canton (Guangzhou) where a Jesuit colleague, Father John Turner, was lecturing at Chung Shan University.

Note from Joe Shields Entry
How he had assisted in sorting Father Turner’s manuscript on Tang Dynasty poetry

◆ Biographical Notes of the Jesuits in Hong Kong 1926-2000, by Frederick Hok-ming Cheung PhD, Wonder Press Company 2013 ISBN 978 9881223814

Note from Joseph Howatson Entry
He came to Hong Kong as Regent with Seán Turner who was a different personality and whose whole world was words and ideas. Travelling with them was Fr Cooney who was bringing the Markee telescope

◆ Irish Province News

Irish Province News 22nd Year No 1 1947

Departures for Mission Fields in 1946 :
4th January : Frs. P. J. O'Brien and Walsh, to North Rhodesia
25th January: Frs. C. Egan, Foley, Garland, Howatson, Morahan, Sheridan, Turner, to Hong Kong
25th July: Fr. Dermot Donnelly, to Calcutta Mission
5th August: Frs, J. Collins, T. FitzGerald, Gallagher, D. Lawler, Moran, J. O'Mara, Pelly, Toner, to Hong Kong Mid-August (from Cairo, where he was demobilised from the Army): Fr. Cronin, to Hong Kong
6th November: Frs. Harris, Jer. McCarthy, H. O'Brien, to Hong Kong

Irish Province News 47th Year No 1 1972

Obituary :

Fr Seán Turner SJ (1909-1971)

We are largely indebted to Fr. Alan Birmingham for the following appreciation:
“Your only chance of being remembered in a hundred years is that you may be mentioned in a footnote of Seán Turner”. That remark was made some years ago by a perceptive European Jesuit to a startled Superior of what was then the Mission of Hong Kong.
When Father John Turner - “Seán” to everyone - died suddenly on 21 December he had achieved no fame outside a small circle of students of Chinese; but he left a vast disarray of paper. Many expect that it will be possible to extract from these disordered literary remains at least one volume that will be treasured a century from now. For about two decades he had been translating Chinese poetry into English poetry. Only a few of his translations have appeared in print, but many of his friends have read large numbers of them in manuscript. Those who could judge them only as English poetry have been uniformly enthusiastic about them as English poetry; but a Chinese savant has told me that to him they are remarkable chiefly on account of their wonderful accuracy as translations. Every character, he said, is translated with scrupulous fidelity; the Chinese original has never been sacrificed to the exigencies of English prosody.
Seán was born in Dublin on 17 May, 1909. My own memories of him go back to Belvedere in the mid-1920s. He was a couple of years ahead of me and I did not know him, but there was an air of vitality about him that caught attention, and no one could ignore his mop of black curls with a startling white plume in the middle of them. Scholastic eminence was no way to fame in those days, but even his juniors knew that Seán Turner and his close friend Denis Devlin had won what glory there was to be won, including, I think, the first and second places in French and English in the Leaving Certificate.
While still young he enjoyed the friendship of Jack Yeats, probably the best painter in Ireland. Yeats recognised Seán's talent and stimulated his artistic energies. To the end of his life Seán regarded and spoke of this friendship as a cherished memory. His decision to offer himself for the Society probably bemused some of his teachers and still more his school friends, most of whom would have considered that his enthusiasms could hardly abide the disciplines of the religious life for long; they did abide it and at no time could it be asserted that he felt restless “under the yoke”; a delicate sense of humour, ever at hand, enabled him to triumph over the most trying contretemps.
He left the noviciate for Rathfarnham as I entered Tullabeg as a novice; during the next two years the tradition of Seán's passages formed part of the themes of the lighter side of life; streams he had fallen into, places he had been when he should have been elsewhere, his efforts to have riding breeches accepted as conventional noviceship wear; they seem trivial but indicate the humorous independence that accompanied him through life.
In Rathfarnham he devoted himself to his studies - no difficulty for him - with a like bonhomie; his cartoons in Broken Delf under the editorship of Terry Sheridan, illustrated critical situations with point. We suppose Fr Rector, Fr John Keane, had an occasional peep, though without external reaction.
He merited an extra year in the Castle which concluded with an honours MA degree in Classics.
The pattern of life at Rathfarnham was repeated at Philosophy; he did not always work to schedule.
Study went on perpetually, though there were changes of subject. For his first two and a half years of Philosophy, Irish was his passion, Then a few months before his De Universa Philosophia examination, he became a violent Suarezian and made a valiant but unsuccessful effort to convert Father E Coyne, professor of cosmology, to his new enthusiasm.
In 1935 he went to Hong Kong and his remaining 36 years were given to Chinese studies - the language itself, written and spoken, Chinese literature, a brief flirtation with Mandarin followed by dexterous advocacy of Cantonese as a fully developed medium for thought and expression, work on the preparation of a dictionary of Cantonese, and above all translation of major Chinese poems into English.
Constant application of his great gifts made him a savant, much admired by many of his fellow savants. He was for some years a member of a government examination board on Chinese studies. For several years he was in communication with the Oxford University Press about the publication of a representative anthology of his translations; but he could never be persuaded to hand in a complete manuscript; there was always some fine point to be added, always something to be polished. In the end the publisher broke off negotiations. With all his work, he had published little. Those who knew him best decided years ago that posthumous publication was all that could be hoped for. He himself would have been quite content: he valued the good opinion of the few whose judgment he respected, but he had little interest in public fame and seemed to believe that all that really mattered was to do first-class work and communicate it to the few that could appreciate it. To superiors who wanted to see him put his great talent to good use, this scholar's detachment was at times frustrating, though they usually showed understanding or resignation when faced with a man whom they themselves, or at least others whose judgement they could not ignore, recognised as a genius.
People did apply the word “genius” to Seán. I have never known it applied seriously to any other man I have met, Jesuit or non Jesuit. Genius does not always make life easy for the man who possesses it, or for those he lives with. It did not always make life easy for Seán. He seemed capable of attaining everything, except mediocracy. He could succeed gloriously or fail hideously, Mediocrity was out of his reach, yet a great deal of the ordinary enjoyment of life demands mediocrity. Seán could be the most brilliant and most entertaining of talkers; in his pedantic moods, he could be a crashing bore. Desultory conversation about nothing in particular makes up the greater part of most human talk, and often the most enjoyable part: Sean was incapable of it. He seemed conscious of this lack, and occasionally tried to overcome it. These attempts were embarrassing failures and would end in an outburst of strained dialectics or a lecture on some obscure point of esoteric learning, or a baffled departure for his room.
A few days after his death an unprejudiced questioner asked me if Seán had had any close friends. The answer was a decided Yes. Perhaps because of his knowledge that there were many who could not offer him easy friendship, he treasured those who could. He could exude pleasure on seeing one of them, and without a word of welcome make them conscious of being welcome. His friends were a motley group, including every variety of intelligence, social position, education and interests.
Though primarily a man of study, he carried on a direct apostolate that, like everything else about him, was highly characteristic. He had very little power of dealing with the ordinary men and women to whom any priest could minister, and his habit of forgetting all about time made him unsuitable for ordinary supplies and sermons. But with those with whom the ordinary priest was completely ineffective - the self-centred eccentric, the self-conscious intellectual, the drunken failed artist, the man with an obscure grievance, and the like - he had the touch that was needed. Both in Ireland and in Hong Kong, he brought the vision of the faith to many such people who would have laughed off more humdrum approaches.
In recent years, poor health and in particular the agonies of rheumatoid arthritis had hampered his contact with the outside world and even his most trivial movements; but he never allowed such inconveniences to damp his zest for knowledge and for life. Not long before his death I visited him in hospital. He was partly drugged and his talk was lethargic till he began to speak about the nurses and wardsmaids. He promptly threw off the effects of the drugs and was all animation as he explained that he was at least learning true Cantonese. Till then it had all been either scholar's Cantonese or labourer's Cantonese: at last he was learning how ordinary people spoke.
He died suddenly one night, without any preliminary period of exceptionally bad health. The striking diversity of the mourners at his funeral was a tribute to the scope of his friendship. The most noticeable figure was a rather leftish intellectual in Hong Kong - piously kneeling for perhaps the first time in his life. Seán would have been glad to know that this man would attend, but he would probably have cared more for the presence of some of the utterly undistinguished old ladies whose grief would have touched him deeply.
It may be that posthumous fame will come to him. It may be that in a mood of perfectionism he destroyed all his papers and was preparing to begin again. Time will tell. Meanwhile, there are many whose lament for his passing forms a tribute that he would have valued above anything that fame could have offered. RIP

◆ The Belvederian, Dublin, 1939

The Past

Lastly, we have decided to fulfil a promise made last year and enable our readers to see for themselves how Seán Turner SJ, has evolved what appears to be a new aspect of a very old art. The four pictures we print will be unfamiliar, but grow upon the taste. They require, however, some study and knowledge to grasp, and we have no hesitation in printing the explanations of the scrolls which he vouchsafed to: send us in reply to a request for enlightenment

Dear Father Editor,

In the February of last year I had the good fortune to meet Mr. Lo Chan Waan, a distinguished artist from Canton, These four scrolls are the best of a series of studies which I did under his direction during the few months before I left China. The style of painting I learnt from him is that of the virile northern school under the Sung dynasty.

They are not entirely original. One, which show & boat being carried down-stream in a misty gorge at morning, is almost a copy of a scroll by Mr Lo. The others are, like musical exercises, elaborations of a slight theme. The picture of two litterati seated under willow trees is almost altogether my own, the theme being just a pair of willow-trees, and, unlike the rest, was uncorrected by Mr Lo.

To some these pictures may not seem characteristically Chineso. Yet my chief aim was to ape the Chinese manner, though how far I achieved it I cannot say. Incidentally, I wished to test by experiment my suspicion that “East is East, etc” is untrue in art as in other matters. Having examined the conventions of Chinese painting and wearied my teachers with questions on its underlying principles, I found that the latter are indeed not different from those of Western art, that often what I had taken for conventions were not such at all, but true representation of local phenomena, and that the most of the real conventions were determined by materials used. The tops of mountains clearer than their bases, dark specks for foliage on the summits, are strange until one begins to observe that mountains in China actually do look so. Lines more or less conventionalised, and shapes rather hinted at than portrayed, suggest affectation or indolence on the part of the painter, until by experience he learns that the very method of painting - with lamp-black ink on silk or porous paper spread flat - makes quick work imperative, ordinarily precludes painting from nature, and so compels one to draw from memory and to seize on what is essential. Other peculiarities, such as the zig-zag shading for mountain hollows and patterned opalescent rocks, are instances of a selection (of forms indeed discernible in nature) which is prompted by the aesthetic exigencies of Chinese brush-work,

This brush-work proves a stumbling block to strangers. For in China painting is a sister - or rather a daughter - art to calligraphy. The same materials, the same brush and ink handled in the same manner, are employed in each. It would be impossible to describe in brief the graces of Chinese writing. But the Chinese people appraise them keenly. Hence the inter-play of curving, angular, knobbed and rounded strokes is integral to their painting: and colouring, though long tradition has furnished an array of most harmonious pigments, tends to be subsidiary. For my part, if I had not already dabbled in Chinese brush-writing I would never have attempted painting.

Skill in brush-work and much more, the vivid expression of idea, or inspiration, or intelligence, by whatever name one may call that indefinable which the Chinese denoted by the phrase “spirit-rhythm-life movement”, these are the excellencies chiefly sought for. Because memory and speedy execution count for so much, the Chinese artists will be disposed to grapple with the soul or spirit (as they will tell you) of a subject. Therefore, apart from the calligraphic bias, I would say that they differ from the European, if at all, in their being more artistic, more spiritual. They discard the irrelevant and accidental and are intolerant of the yoke of actuality, and so will regard attention to such things as linear perspective as a pedantic foible, So, too, odd dispositions of light and shadow are infrequent in their work (they will hardly paint a reflexion in water unless to illustrate a story).

And yet by their well-worn traditional methods, provided that the demon inspiration is not too far away, they will often bring about a suggestion of reality more vivid than accurate imitation could create.

There is another quality, especially in the older tradition, a certain noble hardness or ruggedness in design, which the Chinese designate by the one word “strength”. There is nothing like it, I believe, in European painting, except in that of Spain, although Cubism might be called a travesty of it. It corresponds to the objectivity (stark and cynical, some would say) of Chinese classical poetry.

Springing from a Wordsworthian recollection and spurning what is material, being normally suffused with that light that never was on sea or land, naturally Chinese painting is poetical, or pointed with fine emotion. This is the sense of the old saying that a painter must travel ten thousand miles and read ten thousand books - not as though he should be of encyclopædic knowledge, but for the sake of range of choice and refinement of feeling. So usually a painter is also a poet and every scroll is capped by a line or two of verse.

I am ashamed to return now to my poor daubs. As you see, I have balked at the poetic lines Even if I could find some appropriate tag, I should fear to mar an indifferent picture with execrable brush character. Even in the simpler art of painting, easy control of the brush would be too much to expect. I think, however, that the subjects are in the right Chinese spirit. The gentleman swaying on the bridge might be a poet returning from a tavern. I was thinking of Lei Paak, the Shakespeare of China, who was drowned, so they say, as he tried to embrace the moon's reflection, his mind being “thunder-struck with wine”. Chinese love of contrast and of unity resulting from opposing stresses I tried to embody in the two men gossiping, the squat dogmatic and the thin supercilious, both alike complacent and pedantic, with the trees and mountains not minding at all. The picture of the old man and boy with the tall gnarled tree and the low green one, although ornamental, also shows a contrast and if it were well done, should make one reflect wistfully that beauty fades; it would improved if the boy were glancing at a kingfisher hurrying by.

Some obvious errors have been corrected by Mr Lo. Thus the picture of the jolly poet is touched up considerably. My pine tree on the left-hand side was much too geometrical, and was parallel to a tree on the other side. So both were blotted into respectability with rocks and foliage, which made the ravine look less perilous. The water swirling in the picture of the high-walled pass was too informal, so part of it was obscured and a new pattern completed with brushes. And of course there are other quite evident mistakes.

Seán Turner SJ

◆ The Belvederian, Dublin, 1972

Obituary

Father Seán Turner SJ (’26)

After leaving Belvedere in 1926, Fr Turner entered the Society and went through the ordinary training until 1935 when he was assigned to the Hong Kong Mission. From then on most of his life was spent in the Far East. There was an interlude when he returned to Ireland for theology and had to prolong his stay until World War II came to an end.

Highly gifted intellectually and artistically Fr Seán was fascinated by the language, literature and culture of China and became proficient in Chinese calligraphy and painting. When editor of the Belvederian he reproduced in the magazine some very attractive examples of his art. But his main interest was the Chinese language on which he was an acknowledged expert. His circle of intellectual and literary friends was almost entirely Chinese and with them the constant subject of discussion was the translation and interpretation of the language.

Unfortunately he was mentally undisciplined and left behind him little written work. He blamed this on the Oxford University Press for whom he was for a long time engaged in producing a book of translations of Chinese poems which in the end they rejected.

Things were never dull in a community when Fr Seán was about. He loved to take up an impossible position and defend it against all comers, witness his translation of the word Gaedhealachas as boorishness to the intense indignation of Irish scholars.

For many years before his death he suffered from crippling arthritis which he bore in silence. The end came unexpectedly during his sleep on the morning of December 21st 1971. May he rest in peace.